Ezechiel 11:22

SVToen hieven de cherubs hun vleugelen op, en de raderen tegenover hen; en de heerlijkheid des Gods van Israel was over hen van boven.
WLCוַיִּשְׂא֤וּ הַכְּרוּבִים֙ אֶת־כַּנְפֵיהֶ֔ם וְהָאֹֽופַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וּכְבֹ֧וד אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָֽעְלָה׃
Trans.

wayyiśə’û hakərûḇîm ’eṯ-kanəfêhem wəhā’wōfannîm lə‘ummāṯām ûḵəḇwōḏ ’ĕlōhê-yiśərā’ēl ‘ălêhem miləmā‘əlâ:


ACכב וישאו הכרובים את כנפיהם והאופנים לעמתם וכבוד אלהי ישראל עליהם מלמעלה
ASVThen did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
BEThen the wings of the winged ones were lifted up, and the wheels were by their side; and the glory of the God of Israel was over them on high.
DarbyAnd the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
ELB05Und die Cherubim erhoben ihre Flügel, und die Räder waren neben ihnen; und die Herrlichkeit des Gottes Israels war oben über ihnen.
LSGLes chérubins déployèrent leurs ailes, accompagnés des roues; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut.
SchDarnach hoben die Cherubim ihre Flügel empor, und die Räder gingen neben ihnen, und die Herrlichkeit des Gottes Israels war oben über ihnen.
WebThen the cherubim raised their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs